Existing Users: Because of an update to the forum software you will need to reset your password. Please use the "Forgot?" link on the sign in form to do so. If that doesn't work, send me an email at feedback@forzaminardi.com and I'll sort you out!

Una Domande

invede "good luck"

come "in il bocca al lupa"?

+ crepi?

grazie

Comments

  • good luck= buona fortuna
    oryou can also say
    in bocca al lupo
    (literary it means "in the wolf's mouth")
    The answer is "crepi (il lupo)" ("may the wolf die")

    ciaooooooooo

    I'kll arrive in Bologna around noon
    (if they elect the pope before the 22, otherwise I guess the newspaper won't let me go and I'll kill myself)
  • Perche' in bocca al lupo? BHistory?

    Bologna at noon? OK but we need to keep in contact earlier BECAUSE we must coordinate a time for you to meet the MAN.
  • Salvo, suicidarti mi pare un po' eccessivo, diciamo semplicemente che il nostro amato (da me piu' laicamente, da te piu' carnalmente- citazione da Amici Miei) Giovanni Paolo II ti avrebbe dato un bel cannolo!:hehe:
  • :hehe: minchia quanto tempo era che non la sentivo questa !!!

    Quig, non lo so perchè si dice in bocca al lupo (I don't know why we say in bocca al lupo)
  • in culo alla balena?:hehe:

    E' un esempio del meccanismo, frequente e molto importante nella lingua, dell' antifrasi : l' uso, cioè, di un termine o di un' espressione per esprimere esattamente il contrario di ciò che essi abitualmente significano ( per intenderci, lo stesso meccanismo per cui una bella novità è talvolta una notizia terribile, un genio un somaro o una buona donna una prostituta ). Finire nella bocca del lupo è, nelle favole e nei proverbi popolari, la sorte peggiore cui si possa andare incontro; augurarlo scherzosamente a qualcuno significa quindi augurargli una sorte opposta : tant' è che la risposta abituale è ' Crepi il lupo! ' proprio come succede alla fine di cappuccetto Rosso. E' un modo per esorcizzare la paura e, nello stesso tempo, per evitare di attirarsi la cattiva sorte alludendo direttamente al buon esito di qualcosa. Nelle novelle trecentesche del Sacchetti, ' Ti pigli il lupo ' è usato invece come vera e propria forma di maledizione e di malaugurio, e così pure ' Che tu sia il pan dei lupi ' nelle commedie cinquecentesche di G.M.Cecchi. Ma lo stesso Cecchi usa poi ' Ai lupi! ' come saluto scherzoso ( A rivedersi. A' lupi! ) Mandare qualcuno nella bocca o nella tana del lupo, del resto, significa tuttora metterlo in una condizione di gravissimo pericolo.

  • grazie rj
  • Suppongo che questa espressione viene dal lupo di Roma (Romulo&Remo)???
  • Foreigners, eh?
  • 25 anni fa un pazzo ci rubava John Lennon.

    Io ho una domanda.
    Che giustizia c'e' nel mondo se c'e' stato un solo John Lennon, un solo Steve McQueen, un solo Gilles, e due fratelli Inzaghi e due sorelle Lecciso?

  • e tre sorelle carlucci
  • Che giustizia c'e' nel mondo se c'e' stato un solo John Lennon, un solo Steve McQueen, un solo Gilles, e due fratelli Inzaghi e due sorelle Lecciso?

    calmati, almeno c'e solamente un totti ed un di canio :hehe:
Sign In or Register to comment.